Représentation d'un livre pour illustrer le service de traduction littéraire

Traducción literaria

¿Estás orgulloso de tu obra y quieres compartirla con los franceses? Cada género literario tiene sus características. Es la razón por la que me centro sólo en:

  • Literatura infantil
  • Novelas
  • Novelas de no ficción
  • Todos los contenidos en relación con las Ciencias Sociales y Humanidades

El pequeño extra de Espagnol Traduction

Errar es humano, pero una traducción debe ser irreprochable. Por eso, una vez tu traducción terminada, la reviso con el programa de corrección y edición Antidote para asegurarme de que es perfecta y de que no se ha dejado ninguna errata.

La maquetación del documento traducido es idéntica a la del documento original sólo para los archivos de Word y Open Office.

Confían en mí

logo de ULPGC
logo de la fondation MAPFRE