Preguntas frecuentes

El idioma de origen es siempre el español. La lengua de llegada es siempre el francés, mi lengua materna.

Se aceptan todos los documentos de tratamiento de textos (Word, Open Office, Pages, etc.). El diseño será fiel al original sólo para los archivos mencionados anteriormente.

Traduzco textos literarios, textos especializados en el ámbito de la cultura y del turismo, textos sobre aromaterapia, y textos médicos. También traduzco documentos relacionados con las Ciencias Sociales y Humanidades.

Las traducciones se facturan por palabra, a partir de 0,10 céntimos (€) por palabra, según el tipo del texto.

Así es. Tu fidelidad se recompensa con un descuento.

Para calcular el número de palabras a traducir, se utilizan las estadísticas del documento. Para ello, envía el documento a la traductora por correo electrónico, para que realice el presupuesto, o utiliza directamente el formulario de presupuesto.

No. El presupuesto es gratuito y sin compromiso. Recibirás una respuesta en un plazo de 24 horas.

Se solicita un anticipo del 50% por transferencia bancaria o por Paypal tras la aceptación del presupuesto y antes del inicio del trabajo de traducción. El 50% restante se paga una vez terminada la traducción, también por transferencia bancaria o Paypal.

Depende de varios factores: el número de palabras, el tipo de documento, la complejidad del vocabulario del texto, el plazo de entrega, etc. Para darte una idea, la media es de 1.500 a 2.000 palabras al día.

Por supuesto. Todo el material que se considere útil para la traducción (glosario de términos, etc.) puede enviarse a la traductora por correo electrónico.

De acuerdo con las Condiciones Generales de Prestación de Servicios, tienes ocho días después de la entrega de la traducción para presentar una reclamación. Debe solicitarse por correo electrónico (con acuse de recibo), en el que se debe especificar y comentar el desacuerdo. La traductora se compromete a revisar la traducción. En caso de encontrar un error, la traductora realizará las correcciones necesarias sin coste adicional.

¡Claro! Si lo deseas, es posible firmar un acuerdo de confidencialidad, proporcionado por ti.

Sí, es posible contactar conmigo para comprobar el avance del trabajo.

¿No has encontrado la respuesta a tu pregunta? No dudes en contactarme escribiendo a agonse.pro@yahoo.com o utilizando la sección de contacto.